Навигатор: Новости

15 ноября 2010 г. Библейская комиссия Белорусской Православной Церкви завершает перевод на белорусский язык послания к Римлянам

16 ноября 2010

Библейская комиссия Белорусской Православной Церкви завершает перевод на белорусский язык послания к Римлянам святого апостола Павла. Об этом Sobor.by сообщила секретарь-координатор Библейской комиссии БПЦ Татьяна Матрунчик.

К настоящему времени переведены также Соборные послания. Предполагается, что они составят шестую книгу серии «Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа на четырех языках: греческом, церковнославянском, русском и белорусском».

Над переводом работают заведующий кафедрой славянских литератур Белорусского государственного университета профессор И.А. Чарота и доцент Минской духовной академии, заведующий кафедрой библеистики и христианского вероучения Института теологии БГУ протоиерей Сергий Гордун. Председателем Библейской комиссии БПЦ является Митрополит Минский и Слуцкий Филарет, Патриарший Экзарх всея Беларуси, председатель Синодальной Библейско-богословской комиссии РПЦ.

Ранее на белорусский язык были переведены Евангелия, каждое из которых вышло отдельной книгой. В 2007 году впервые на Белой Руси вышло в свет богослужебное Четвероевангелие, включившее эти переводы в новой редакции.