В приходах Белорусской Православной Церкви прошли вечера современной белорусской литературы
01 сентября 2017В рамках Дней белорусской письменности, которые проходят с 1 по 3 сентября в нашей республике, во многих храмах Белорусской Православной Церкви прошли вечера современной белорусской литературы. Мероприятия были организованы Синодальным отделом по религиозному образованию и катехизации для популяризации современных литературных произведений на белорусском языке, несущих высокие моральные ориентиры в современное общество.
Произведения белорусских авторов для этих встреч выбирались «снизу», так как самую честную оценку литературе может дать только читатель — ведь именно ради него трудится каждый автор.
Яркий литературный вечер прошел в приходе храма святителя Николая Японского. Храм находится в одном из новых микрорайонов Минска — Каменной горке.
Для читательского обсуждения был выбран роман-исповедь “Маналог у паўстагоддзя…” современной белорусской писательницы Зои Ивановны Подлипской. Роман новый, опубликован в седьмом номере журнала “Полымя” за этот год. Автор после пятидесяти лет жизни решила оглянуться на пройденный путь, многое переосмыслить, над многим задуматься и через воспоминания поговорить с самым близким человеком — мамой.
— Роман “Маналог у паўстагоддзя…” Зои Подлипской — это литературное Произведение с большой буквы, очень глубокое, фундаментальное, содержание проникает до глубины души, — отмечает протоиерей Павел Сердюк, настоятель храма святителя Николая Японского города Минска. — Оно пронизано правильным христианским пониманием жизни. К сожалению, сейчас в современной литературе превалируют легкомысленные, низкого художественного качества произведения, а произведения, которые могут претендовать на место в литературной классике, появляются редко. Нам кажется, что роман-исповедь “Маналог у паўстагоддзя…” — именно тот редкий случай.
По словам директора приходской воскресной школы Елены Каверни, этот роман никого не может оставить равнодушным. Начинается он с письма к матери, которая ушла из жизни рано, когда автору было всего лишь около семи лет.
— Ребенку идти в первый класс, а тут — такая трагедия. То, что она пережила, передается настолько искренне, что, когда читаешь, подступает к горлу комок и невольно начинают течь слезы. В романе вообще немало того, что позволяет лучше узнать цену жизни, — отмечает директор воскресной школы.
Галина Леонидовна Куновская, преподаватель белорусского языка и литературы с 26-летним стажем, прихожанка храма святителя Николая Японского, считает, что такие произведения необходимо преподавать детям. Очень важно, что сквозным лейтмотивом через роман проходит любовь автора к малой родине — Слуцкому краю. Автор выступает как профессиональный исследователь, когда рассказывает о княгине Анастасии Слуцкой или прослеживает историю родной деревни своей матери. Заняться поиском своих корней Зою Подлипскую подтолкнула боль утраты самого близкого человека, не проходящая все прожитые пятьдесят лет.
Синодальный отдел по религиозному образованию и катехизации Белорусской Православной Церкви планирует и в дальнейшем знакомить прихожан белорусских храмов с качественной современной белорусской литературой.